Tours et détours examine l'inscription du mythe de Babel dans la littérature contemporaine de langue française. Le mythe s'avère une source d'inspiration pour les auteurs examinés qui évoquent justement des phénomènes sociaux actuels, tels que le multiculturalisme, l'immigration, l'exil, la pluralité des langues, la traduction et l'identité. Les ouvrages étudiés, tous écrits en français mais issus de différents contextes linguistiques et culturels, mettent en lumière de nouvelles interprétations du mythe de Babel. Pendant longtemps le mythe de Babel et la pluralité linguistique et culturelle qui s'ensuivent ont été considérés une malédiction pour l'humanité, mais les romans à l'étude remettent en question cette vision négative. Sans exalter les bienfaits de la multiplicité, ils considèrent comment la pluralité linguistique et culturelle enrichit et façonne la production littéraire ainsi que le monde contemporain.Les auteurs et œuvres étudiés sont• Monique Bosco,Babel-Opéra• Hédi Bouraoui,Ainsi parle la tour CN Francine Noël,Babel, prise deux ou Nous avons tous découvert l'Amérique• Ernest Pépin,Tambour-Babel Jorge Semprun,L'Algarabie

Additional Metadata
Publisher University of Ottawa Press
ISBN 978-2-7603-0778-0
Citation
Khordoc, C. (2012). Tours et détours: Le mythe de Babel dans la littérature contemporaine. University of Ottawa Press.