LTs (language technologies) are necessary instruments for all languages, especially for those aiming at conquering a space in digital devices. Languages that are not seriously equipped with LTs face digital extinction in the long run. Many challenges are to be faced to equip minority languages with LTs (from basic to advanced): an almost complete lack of knowledge about available resources and technologies; substantial delays in development of basic technologies; lack of cooperation among minority languages communities; a chronic shortage of funding (in particular for minority languages not officially recognized, which are often the most vital ones on the Internet); and the limited economic value allotted to LTs for minority languages by digital market rules. In this paper we show how these challenges can be overcome, and how coordinated and standardized cooperation among all interested stakeholders can lead to better knowledge and awareness of the breadth and depth of available technologies. ----- Les technologies langagières sont des instruments indispensables pour toute langue, mais surtout pour celles qui visent à se procurer un espace dans les appareils numériques. Des langues qui ne sont pas bien équipées des technologies langagières sont confrontées, à long terme, à une disparition numérique. De nombreux défis sont à adresser pour équiper les langues minoritaires des technologies langagières, telles que (rangés d’élémentaires à avancées): l’absence presque catégorique de connaissance des ressources et technologies disponibles; des retards considérables dans le développement des technologies de base; un manque de coopération parmi les communautés linguistiques minoritaires; l’insuffisance chronique de fonds (particulièrement pour les langues minoritaires qui ne sont pas officiellement reconnues, bien qu’elles soient parmi les plus importantes sur l’internet); et la valeur économique limitée attribuée aux technologies langagières pour les langues minoritaires de la part des règles du marché numérique. Dans cet article, nous montrons comment ces défis peuvent être surmontés, et comment une coopération coordonnée et standardisée peut entraîner une meilleure connaissance et conscience de l’étendue et de la profondeur des technologies disponibles.

Additional Metadata
Publisher Foundation for Endangered Languages
Series Proceedings of the 17th Foundation for Endangered Languages Conference (series record)
Citation
Claudia Soria, Joseph Mariani, & Carlo Zoli. (2013). Dwarfs Sitting on Giants’ Shoulders: How LTs for Regional and Minority Languages Can Benefit from Piggybacking on Major Languages. In Proceedings of the 17th Foundation for Endangered Languages Conference (pp. 73–79). Foundation for Endangered Languages.